Nakładem Wydawnictwa Poltext właśnie ukazała się nowa książka dwujęzyczna dla dzieci. „The Moon Tear of Adynis” to kosmiczna opowieść o pewnej planecie, która – niegdyś kolorowa i szczęśliwa – dziś jest szara i pełna smutku. Pomóc odzyskać dawną radość może tylko jeden chłopiec, a do dyspozycji ma pewien niezwykły dar od niezwykłego przybysza.
Tekst opowieści przedstawiony jest w dwóch językach naprzemiennie, po każdym rozdziale na czytelników czekają ćwiczenia, a całe nagranie w wersji audio można pobrać bezpłatnie na stronie wydawnictwa.
Czy szara i smutna planeta ma szansę wrócić do czasów, gdy była pełna kolorów i najszczęśliwsza w całym kosmosie? Pewien chłopiec może odmienić życie swoje i wszystkich mieszkańców jego świata, choć jeszcze o tym nie wie. A wszystko za sprawą tajemniczego prezentu, który podarował mu niezwykły przybysz… Nowa dwujęzyczna książka dla dzieci od wydawnictwa Poltext zapewni młodszym i starszym czytelnikom prawdziwie kosmiczne przygody i niecodzienny sposób na naukę języka angielskiego.
W jednym z zakątków wszechświata znajduje się planeta Adynis. Jej mieszkańcy niegdyś żyli w zgodzie i przyjaźni, a przedstawiciele różnych gatunków każdego dnia wspólnie bawili się przy ognisku. Niestety jakiś czas temu jedni z nich, Adonizjanie, zaczęli być coraz bardziej samolubni i od tamtego czasu Adynis stopniowo zaczęła pogrążać się w szarości i smutku. Obecnie jej mieszkańcy są podzieleni, natura umiera, a sama planeta jest nieszczęśliwa. Zmienić może to tylko jeden chłopiec, Glen. Do pomocy ma pewien niezwykły prezent od niezwykłego gościa – Księżycową Łzę.
Międzygalaktyczna opowieść i nauka angielskiego jednocześnie
Dająca do myślenia opowieść The Moon Tear of Adynis została przygotowana z myślą o osobach uczących się języka angielskiego. Młodsi i starsi czytelnicy znajdą w niej fragmenty historii po polsku i po angielsku naprzemiennie. Dzięki temu poznają nowe słowa i wyrażenia od razu z przykładowymi kontekstami użycia. Po każdym rozdziale czekają na nich ćwiczenia sprawdzające rozumienie tekstu, sekcja z objaśnieniami wyrazów kłopotliwych dla polskich uczniów i wyrażeń idiomatycznych, a także omówienie wybranych zagadnień gramatycznych. I na koniec – ciekawostki o planetach, gwiazdach czy stacjach kosmicznych. Dla chętnych przygotowano darmowe nagranie mp3, dzięki któremu można ćwiczyć wymowę i akcent.
Klucz do skutecznej nauki
Baśń o Księżycowej Łzie w wersji do nauki angielskiego została wydana według klucza CZYTAJ – SŁUCHAJ – ĆWICZ, który zapewnia przyjemną i efektywną naukę:
CZYTAJ – dzięki dwujęzycznej formie opowieści łatwo przyswoisz nowe słówka i uczysz się ich zastosowania w zdaniach. Wciągająca fabuła sprawia, że nie można oderwać się od lektury.
SŁUCHAJ – kod znajdujący się w środku książki umożliwia pobranie bezpłatnego nagrania całej baśni na stronie internetowej wydawnictwa.
ĆWICZ – do każdego rozdziału przygotowane zostały specjalne dodatki i ćwiczenia.
Zapnijcie więc pasy i wyruszcie w drogę na planetę nie z tego świata. Być może z waszą pomocą uda się przywrócić jej dawne oblicze, a przy okazji uczyć się języka angielskiego.
AUTORZY
Sora Cordonnier – absolwentka Brytyjskiej Szkoły Międzynarodowej. Obecnie studentka biomedycyny w Londynie. Wieloletnia aktywistka, działająca na rzecz Amnesty International, Fundacji Ailleron Możesz Na Mnie Liczyć oraz Fundacji Just Like Us. Wierzy, że każdy człowiek powinien mieć w życiu takie same prawa, niezależnie od religii, rasy czy płci. Żyje w myśl wartości, że nawet najmniejsze działania mogą mieć ogromny wpływ na świat, w którym żyjemy.
Kaia Oyuela-Villarreal (ilustratorka) – obywatelka świata, z korzeniami argentyńskimi, meksykańskimi, francuskimi i polskimi. Biegle włada trzema językami. Studentka historii oraz stosunków międzynarodowych w Londynie. Dusza artystyczna i odkrywcza, która w wolnych chwilach uwielbia rysować oraz poszukuje wszystkiego, co piękne i nowe.
Ursula O’Donoghue (editor) – nauczycielka języka angielskiego i tłumaczka z polskimi, angielskimi i irlandzkimi korzeniami. Mieszka w Krakowie z mężem i synem.
Marta Fihel – anglistka, nauczycielka z wieloletnim stażem. Współautorka książek do nauki języka angielskiego i słowników.
Grzegorz Komerski – absolwent filozofii, tłumacz, współautor książek do nauki języka angielskiego. Interesuje się historią języków i etymologią.