Siostry z Auschwitz
Roxane van Iperen
- Fabularyzowana opowieść oparta na faktach
- Pretekstem do napisania książki stało się odkrycie, którego autorka dokonała po zakupie domu o nazwie Wysokie Gniazdo. W czasie II wojny światowej mieścił się tam prężnie działający ośrodek ruchu oporu prowadzony przez dwie żydowskie siostry: Janny Brandes-Brilleslijper i LienRebling-Brilleslijper.
- Książka jest opowieścią o niezłomności i wielkiej odwadze kobiet, które narażając życie własne i swoich rodzin (obie siostry mają w czasie wojny małe dzieci) decydują się działać, przeciwstawić się niesprawiedliwości
- Bestseller w Holandii. Książka wydana w ponad 10 krajach
W czasie drugiej wojny światowej dwie żydowskie siostry – Janny i Lien Brilleslijper – prowadzą jedno z największych w Holandii miejsc schronienia dla osób ukrywających się przed nazistowskim terrorem. Willa na zielonych terenach pod Amsterdamem nazywa się Wysokie Gniazdo. Podczas kiedy z wielu rejonów Holandii wywożeni są do obozów zagłady ostatni Żydzi, tutaj toczy się w miarę normalne życie kilkudziesięciu osób – w dodatku tuż pod nosem należących do nazistowskiej partii sąsiadów i współpracujących z hitlerowcami kolaborantów. Wysokie Gniazdo zostaje jednak zdradzone i rodzina Brilleslijperów trafia z ostatnim transportem do Auschwitz, razem z rodziną Anny Frank.
W „Siostrach z Auschwitz” Roxane van Iperen udaje się to, co potrafią nieliczni pisarze: od pierwszych stron oddaje nastrój nadciągającej grozy, kiedy w zasadzie nic jej jeszcze nie zapowiada. Choć każdy dzisiaj wie, co się wówczas działo, do ostatniej chwili żywi się wraz z bohaterami nadzieję, że wszystko jakoś się ułoży. „Siostry z Auschwitz” to opowieść o odwadze, zdradzie i człowieczeństwie w barbarzyńskich czasach, niezwykle plastycznie przedstawiająca nieznaną dotąd historię. Historię, która nigdy nie powinna zostać zapomniana.
Roxane van Iperen (ur. 1976) jest autorką i prawniczką. W 2016 ukazała się jej pierwsza powieść zatytułowana „Schuim der aarde”, za którą w 2017 otrzymała nagrodę Hebban, przyznawaną za debiut. W 2018 ukazały się „Siostry z Auschwitz”. Książka otrzymała nagrodę Opzij Literatuurprijs 2019 i znajdowała się na liście finalistów NS Publiekprijs 2020. Prawa do tłumaczenia kupiło 15 krajów, wśród nich Wielka Brytania i Niemcy, gdzie książka znalazła się na listach bestsellerów. Sprzedano także prawa do ekranizacji.
Roxane van Iperen ma stały felieton w tygodniku „Vrij Nederland”, pisze też dla różnych mediów.
PREMIERA: 23 sierpnia
Przekład: Anna Gregorowicz Metz
Oprawa: miękka
Format: 135 x 210 mm
Stron: 432
Cena: 49,90 zł
Królowa
Andrew Morton
- Kompletna biografia Elżbiety II, wydana już po jej śmierci
- Autorem książki jest Andrew Morton, znawca tematyki brytyjskiej rodziny królewskiej.
- Fascynujące podsumowanie życia Elżbiety II: od wstąpienia na tron w wieku dwudziestu pięciu lat przez urzędowanie piętnastu kolejnych premierów aż po zawirowania i tragedie życia rodzinnego.
Po śmierci królowej we wrześniu 2022 roku tłumy Brytyjczyków wyszły na ulice, by oddać cześć panującej przez siedem dekad matce narodu. Ten wylew uczuć był równie wzruszający co niezwykły. Przez całe swoje życie, odkąd została następczynią tronu, Elżbieta dbała o zachowanie kulturowego, społecznego i politycznego znaczenia monarchii. Największe wyzwania, przed którymi stanęła, miały swoje źródło w jej własnej rodzinie: plotki o niewierności męża, rozpad małżeństwa siostry, tragiczna śmierć księżnej Diany, odejście księcia Harry’ego i księżnej Meghan z dworu.
Andrew Morton dogłębnie przygląda się życiu najdłużej panującej brytyjskiej monarchini i bada wpływ, jaki miała ona na Wielką Brytanię i resztę świata. Przedstawia losy Elżbiety: od jej wstąpienia na tron w wieku dwudziestu pięciu lat, przez lata odbudowy kraju po drugiej wojnie światowej, rządy, w czasie których współpracowała z piętnastoma premierami, zawirowania życiowe i tragedie rodzinne, pandemię koronawirusa, podczas której stała się symbolem nadziei i optymizmu, aż po uroczystości platynowego jubileuszu. To historia kobiety o niesłabnącej samodyscyplinie, która pozostanie w pamięci Wielkiej Brytanii jako jedna z największych władczyni nowożytności.
Andrew Morton jest jednym z najbardziej znanych biografów na świecie, zajmującym się życiorysami współczesnych celebrytów i rodzin królewskich. Jego przełomowa biografia Diany, księżnej Walii – napisana w jej pełnej, choć wówczas tajnej współpracy z nią – zmieniła sposób, w jaki świat postrzegał Koronę. Od tego czasu spod jego pióra wyszły bestsellerowe książki o Monice Lewinsky, Madonnie, Davidzie i Victorii Beckhamach, Tomie Cruisie, Angelinie Jolie oraz księciu i księżnej Cambridge. Nakładem Wydawnictwa Marginesy ukazała się jego książka „Elżbieta i Małgorzata. Prywatny świat sióstr Windsor” (2022). Morton jest laureatem wielu nagród, dzieli swój czas między Londyn i Los Angeles.
PREMIERA: 23 sierpnia
Przekład: Katarzyna Bażyńska-Chojnacka, Piotr Chojnacki
Stron: 424
Oprawa miękka
Format: 150 x 230
Cena: 64,90 zł
Violeta
Isabel Allende
- Isabel Allende – najpopularniejsza na świecie autorka hiszpańskojęzyczna. W Marginesach ukazują się jej nowe utwory, a także wznowienia starszych dzieł.
- Bohaterka powieści, Violeta, to postać wzorowana po części na niedawno zmarłej matce pisarki, po części na samej Isabel, a po części będąca wytworem wyobraźni.
- Napisana w formie listu do ukochanej osoby historia opowiada o druzgocącym zawodzie miłosnym i namiętnych romansach, czasach zarówno biedy, jak i bogactwa, straszliwej straty, ale i ogromnej radości
Poruszająca historia kobiety, która była świadkinią przełomowych wydarzeń XX wieku. Violeta przychodzi na świat pewnego burzowego dnia 1920 roku jako pierwsza dziewczynka w rodzinie obdarzonej pięcioma pełnymi wigoru synami. W tym samym czasie do kraju dociera grypa hiszpanka, ponadto społeczeństwo wciąż zmaga się ze skutkami Wielkiej Wojny. Dzięki zapobiegliwości ojca rodzina wyjdzie z tego kryzysu bez szwanku, ale wkrótce stanie w obliczu kolejnego: załamanie gospodarcze z 1929 roku odbije się na życiu Violety, dotąd upływającym w splendorze wielkiego miasta. Rodzina straci wszystko i będzie zmuszona do przeprowadzki w odległą, dziką część kraju. Tam dziewczyna osiągnie pełnoletność i pozna pierwszego kandydata na męża…
W liście skierowanym do ukochanej osoby Violeta wspomina destrukcyjne zawody miłosne i płomienne romanse, nędzę i bogactwo, bolesne straty i chwile wielkiej radości. Na jej losy wpłynęły ważne wydarzenia historyczne: walka o prawa kobiet, rządy tyranów i ich upadek, wreszcie dwie pandemie: grypy hiszpanki z 1920 roku oraz koronawirusa z 2020 roku. Isabel Allende kreśli kolejną niezwykle inspirującą i głęboko poruszającą historię, opowiedzianą przez kobietę, której pasja, determinacja i poczucie humoru pomagają jej przejść przez niezwykle burzliwe życie.
Isabel Allende (ur. 1942) – chilijska pisarka i dziennikarka. Jej rodzina została zmuszona do ucieczki do Wenezueli po zamachu stanu z 1973 roku, podczas którego obalono ówczesnego prezydenta, kuzyna jej ojca, Salvadora Allendego, a do władzy doszedł Augusto Pinochet. Doświadczenia te wykorzystała, pisząc swoją debiutancką powieść Dom duchów, która stała się międzynarodowym bestsellerem i została sfilmowana w gwiazdorskiej obsadzie. Opublikowała ponad 20 powieści, m.in.: „Dom duchów” (Marginesy 2021), „Córkę fortuny” (Marginesy 2021), „Portret w sepii” (Marginesy 2022), „Z miłości i cienia” (1992), „Opowieści Ewy Luny” (2000), „Inés, pani mej duszy” (2008), „Japońskiego kochanka” (2016), „W samym środku zimy” (2018), „Długi płatek morza” (Marginesy 2020), które zostały przetłumaczone na 35 języków i sprzedane na całym świecie w 70 milionach egzemplarzy, a także autobiograficzną prozę „Kobiety mojej duszy” (Marginesy 2022). Od 1987 roku mieszka w Stanach Zjednoczonych.
PREMIERA: 23 sierpnia
Przekład: Grzegorz Ostrowski
Stron: 344
Oprawa miękka ze skrzydełkami
Format: 145 x 220
Cena: 49,90 zł
Moja chińska babcia
Lars Saabye Christensen
- Autor towarzysząc umierającemu ojcu odkrywa jednocześnie rodzinną historię o dziadku, który pracował w Hong Kongu i babci, która jako młoda mężatka wyruszyła za nim „na koniec świata”
- Jako autor fikcji pisarz zmaga się z tematem jak najwierniejszego odtworzenia przeszłości. Tworzy wyjątkowy obraz upływającego czasu, swojej rodziny, ale też i współczesności.
Na początku 1906 roku Jørgen Christensen wypływa do Hongkongu, aby stacjonować tam w służbie przedsiębiorstwa ratowniczego Svitzer Bjærgnings-Entreprise. Parę miesięcy później dołącza do niego młoda norweska żona – Hulda. Gdy Lars Saabye Christensen towarzyszy umierającemu ojcu w jego ostatnich dniach, stara się dowiedzieć więcej o latach, które dziadkowie spędzili na Wschodzie. Przegląda należące do rodziny listy i fotografie, a także archiwa prasowe, i stara się odtworzyć zwłaszcza historię Huldy. Co skłoniło młodą damę z Kopenhagi do wyruszenia samotnie w długą i niebezpieczną podróż morską? Jak wyglądało jej życie w odległej kolonii? Powieściowe doświadczenie wcale nie pomaga Christensenowi w rekonstruowaniu wydarzeń – tym razem nie może pozwolić, by fantazja czy domysły wypełniły luki w opowieści. Mimo tego – a może właśnie dzięki wierności faktom – maluje fascynujący wizerunek tamtych czasów, a utkany ze skrawków informacji obraz ostatecznie powierza czytelnikowi: „O tym, czy te przemyślenia przybliżają nam moją chińską babcię, może zdecydować jedynie czytelnik, bo jest jak ktoś obcy, kto po raz pierwszy odwiedza jakieś miasto i studiuje tabliczki z nazwami ulic, numery telefonów i adresy, ażeby lepiej poznać mieszkańców”.
Lars Saabye Christensen – jeden z najbardziej cenionych norweskich pisarzy, autor powieści, poezji i zbiorów opowiadań. Debiutował w 1976 roku zbiorem wierszy „Historien om Gly”, jednak przełomem w jego karierze okazali się „Beatlesi” (1984). Doceniona przez krytykę powieść była ogromnym sukcesem komercyjnym i otrzymała tytuł najważniejszej książki dwudziestopięciolecia w plebiscycie dziennika „Dagbladet”. Za powieść „Półbrat” został w 2001 roku uhonorowany Nagrodą literacką Rady Nordyckiej. Jest laureatem Nagrody Norweskich Krytyków Literackich, Nagrody Księgarzy Norweskich, Nagrody Rivertona, Brageprisen oraz Nagrody Doblouga. W 2006 roku został odznaczony komandorią Orderu Świętego Olafa za zasługi dla literatury norweskiej. Jego książki ukazały się w 36 krajach. W Polsce dotychczas wydano sześć jego powieści: „Jubel” (1999), „Herman” (2000), „Półbrat” (2004), „Odpływ” (2015), „Beatlesi” (2016) oraz „Magnes” (2018).
PREMIERA: 30 sierpnia
Przekład: Iwona Zimnicka
Stron: 216
Oprawa miękka
Format: 135 x 210
Cena: 44,90 zł